Gwen Stefani odrzuca roszczenia dotyczące przywłaszczenia kultury, jestem Japończykiem.

Gwen Stefani odrzuca roszczenia dotyczące przywłaszczenia kultury, jestem Japończykiem.

Prawie 20 lat temu, bez wątpienia frontwoman Gwen Stefani zaczęła używać japońskiej kultury w swojej pracy, zaczynając od debiutanckiego solowego albumu z 2004 roku Miłość. Anioł. Muzyka. Dziecko. Mniej więcej w tym czasie piosenkarce często towarzyszyły cztery japońskie kobiety znane jako „Harajuku Girl. Następnie opublikowała kolekcję zapachowych HARAJUKU, która zawierała butelki zaprojektowane tak, aby wyglądały jak kreskówkowe wersje kobiet i sama i linia odzieżowa HARAJUKU.

Teraz minęły prawie dwie dekady, a 53 -letnia Stefani została zapytana o krytykę, jaką otrzymała za te działania przez tych, którzy uważają, że jest winna przywłaszczenia kulturowego w ostatnim wywiadzie dla Nęcić. To, co powiedziała w odpowiedzi, zszokowało ankietera, a także czytelników, którzy publikowali o swoich niezaprzeczalnych komentarzach w mediach społecznościowych. Czytaj dalej, aby dowiedzieć się, jak Stefani usprawiedliwił swoją epokę Harajuku.

Przeczytaj następny: według danych jest to najbardziej znienawidzony zespół rockowy wszechczasów. AE0FCC31AE342FD3A1346EBBB1F342FCB

Stefani zaczęła mocno odwoływać się do kultury japońskiej wśród pierwszego solo.

Getty Images

Miłość. Anioł. Muzyka. Dziecko. rozpoczęła nową erę dla Stefani z wyraźną zmianą jej estetyki. Harajuku to dzielnica Tokio znana z mody, a piosenkarka zaczęła używać tego słowa w swoim brandingu, a także mieć japońskie kobiety Maya Chino, Jennifer Kita, Rino Nakasone, I Mayuko Kitayama-Znany również jako miłość, anioł, muzyka i dzieci w występie na występie i podczas trasy koncertowej.

W tym czasie stanęła w obliczu reakcji.

Kolekcja Everett / Shutterstock

Nawet w połowie XX wieku użycie japońskiej kultury przez Stefani zostało wezwane. Jak donosi CZAS, komik Margaret Cho nazywane dziewczynami Harajuku „stereotypem rasowym” i Mad TV Wyśmiewał Stefani z parodią zatytułowaną „nie są Azjatami Great?„Artykuł Salon opublikowany w 2005 roku również nazywa jej markę”."

Od tamtej pory Stefani kontynuowała swoją karierę praktycznie nietkniętą, z wzmiankami o dziewcząt Harajuku-i innych przypadkach skutków kulturowych od czasu do czasu. Oprócz swojej muzyki jest teraz znana z pracy Głos i jej małżeństwo z Głos współprowadzący, Blake Shelton.

Aby uzyskać więcej wiadomości o celebrytach dostarczonych bezpośrednio do skrzynki odbiorczej, zapisz się do naszego codziennego biuletynu.

W nowym wywiadzie skonfrontowała się z roszczeniami dotyczącymi przywłaszczania.

Kevin Winter/Getty Images

Nęcić pisarz Jesa Marie Calaor-Who to Filipina American-Writes w swoim wywiadzie ze Stefani o jej własnym doświadczeniu z epoką kariery piosenkarza. Mówi, że początkowo była podekscytowana, że ​​zobaczyła główne azjatyckie reprezentację, kiedy pojawiły się zapachy miłośników Harajuku, ale ostatecznie zdała sobie sprawę, że Stefani przywłaszcza się kulturę azjatycką. Utwór wskazuje, że Stefani nie miał wpływu tylko kultura japońska, ale jest białą osobą, która ją zarabiała.

Zapytany o miłośnicy Harajuku, Stefani powiedział Calaor, że zaintrygowała ją kultura japońska, podczas gdy jej ojciec pracował dla Yamaha i musiał regularnie podróżować do kraju.

„To był mój japoński wpływ i była to kultura, która była tak bogata w tradycję, ale tak futurystyczna [z] tak dużą dbałością na sztukę, detale i dyscyplinę i było to dla mnie fascynujące” - powiedział Stefani. Potem powiedziała, że ​​kiedy mogła podróżować do Japonii jako dorosły: „Powiedziałem:„ Mój Boże, jestem Japończykiem i nie wiedziałem tego… Jestem, wiesz."

Calaor napisała, że ​​Stefani stwierdził, że była Japończyka wiele razy, w tym mówiąc, że uważa się za „trochę pomarańczowej dziewczyny hrabstwa, trochę japońskiej dziewczyny, trochę angielskiej dziewczyny." Według Nęcić, Przedstawicielka piosenkarza dotarł następnego dnia, aby twierdzić, że komentarze Stefani zostały „źle zrozumiane”, ale „jej zespół odmówił złożenia oświadczenia lub udział w wywiadzie uzupełniającym.„Najlepsze życie skontaktowało się z przedstawicielem Stefani w celu uzyskania komentarza, ale jeszcze nie otrzymało odpowiedzi.

Nazywała swoją epoką Harajuku „pięknym czasem kreatywności."

Stephen Lovekin/Wireimage przez Getty Images

Stefani powiedział dalej Nęcić, „Jeśli [ludzie] zamierzają mnie skrytykować za to, że jestem fanem czegoś pięknego i podzieliłem się tym, to po prostu myślę, że to nie jest właściwe. Myślę, że to był piękny czas kreatywności… czas meczu ping-ponga między kulturą Harajuku a kulturą amerykańską.„Dodała:„ [To powinno być w porządku, aby inspirować się innymi kulturami, ponieważ jeśli nie jesteśmy dozwolone, to dzielą ludzi, prawda?"

Gwiazda powiedziała również magazynowi, że czuła się również tak, jakby była częścią społeczności Latinx i Hispanic wokół miejsca, w którym dorastała w Południowej Kalifornii. „Muzyka, sposób, w jaki dziewczyny nosiły makijaż, ubrania, które nosili, to była moja tożsamość” - powiedział Stefani. „Mimo że jestem włoskim Amerykaninem-iishem lub innym kundlem, którym jestem-tym, którym się stałem?"

Wcześniej podwoiła swoje działania.

Macri Roland / Shutterstock

W wywiadzie dla 2021 Papier, Stefani podzielił się podobnymi przemyśleniami, gdy zapytano o okres dziewcząt Harajuku.

„Gdybyśmy nie kupili, nie sprzedali i wymienili naszych kultur, nie mielibyśmy tyle piękna, wiesz?" powiedziała. „Uczymy się od siebie, dzielimy się od siebie, wyrastamy od siebie. I wszystkie te zasady dzielą nas po prostu coraz więcej."

W 2019 roku powiedziała Billboard, „[W] Hen People zapytali mnie o to podczas wywiadów radiowych, powiedziałem im, że to wszystko koncepcja i bawiliśmy się. Nawiasem mówiąc, dziewczyny zostały obsadzone na tancerzy-to wszystko. Poszliśmy do Nobu w Londynie i rozmawialiśmy o koncepcji płyty i pokazałem im swoją Biblię stylową. Sądząc po ich własnych osobowościach, nazywałem je „miłością”, „aniołem”, muzyką i „baby.„To było tak, jakbyśmy wspólnie tworzyli grupę."

Dodała: „Staję się trochę defensywny, gdy ludzie [nazywają to przywłaszczeniem kulturowym], ponieważ gdybyśmy nie pozwolili sobie nawzajem dzielić naszych kultur, czym byśmy byli? Jesteś dumny ze swojej kultury i masz tradycje, a następnie dzielisz się nimi z nowymi rzeczami, które należy stworzyć."