Wideo Meghan Markle Pozdrowienia tłumów w Cheshire w Anglii dokonały rund w zeszłym miesiącu po tym, jak materiał filmowy ujawnił, że zupełnie nowa księżna Sussex wydaje się przyjąć trochę brytyjskiego akcentu.
Chociaż nie jest to zupełnie inny akcent, jak dziwaczny Lindsay Lohan Postanowiła wypróbować, jej wypowiedź jest wyraźnie rześka i używa wielu żargon zatrudnionych przez brytyjskich Royals.
Media społecznościowe natychmiast wybuchły z tweetami nazywającymi Meghan „fałszywym” za przyjęcie akcentu zaledwie kilka tygodni po poślubieniu księcia Harry'ego.
Ale lingwiści nie są tak pewni, że jej nowy sposób mówienia jest całkowicie nieautentyczny.
Jevon Heath, Powiedział wykładowca z lingwistyki na uniwersytecie w Pittsburghu Cięcie że choć dorośli bardzo rzadko w pełni wchłaniają inny akcent, szczególnie w ciągu kilku tygodni, nierzadko zdarza się, że pewne twang dość wcześnie wcześnie. AE0FCC31AE342FD3A1346EBBB1F342FCB
Lingwiści nazywają to „zakwaterowaniem fonetycznym” lub „konwergencją fonetyczną” i ma tendencję do zdarzenia się na nieświadomym poziomie---jest to coś, co mogę potwierdzić.
Kiedy studiowałem za granicą w Anglii, mój akcent pozostał całkowicie Amerykanin, ale nie mogłem nie zauważyć, że pod koniec jednego roku moje „A” zaczęło brzmieć bardziej Brytyjczyków i zacząłem używać bardziej tradycyjnie brytyjskich intensyfikacje, takie jak „Tak, serial był całkiem dobrze, ”lub„ Tak, to było raczej nudne, prawda??„To takie zakwaterowanie, które wyskakuje w filmie znacznie bardziej niż faktyczny akcent, na przykład kiedy mówi”?„Kiedy większość Amerykanów powiedziałaby”?"
Wbrew powszechnemu przekonaniu, nie jest to wpływ, ale raczej coś, co często zdarza się, gdy ciągle jesteś otoczony ludźmi, którzy mają inny dialekt. Psychologowie nazywają tę tendencję do dostosowania naszej intonacji do osoby, o której rozmawiamy „Przełączanie kodu."
„Wszyscy subtelnie zmieniają nasze akcenty i sposoby mówienia w zależności od tego, z kim rozmawiamy przez cały czas, pomyśl o tym, jak mówisz, gdy jesteś w domu z rodziną w porównaniu z pracą” Jennifer Nycz, Powiedział asystent profesora lingwistyki na Uniwersytecie Georgetown. „Ogólnie rzecz biorąc, ludzie mówią jak ludzie, z którymi rozmawiają."
Przełączanie kodu ma również swoje cele, ponieważ pomaga wypełnić lukę między tobą a osobą, z którą mówisz. W rzeczywistości badanie z 2010 roku wykazało nawet, że naśladowanie czyjegoś akcentu pomaga lepiej zrozumieć osobę, z którą rozmawiasz.
Niektórzy lingwiści uważają, że ludzie w ogóle czytają zbyt wiele w filmie. Na przykład ekspert Dennis Preston powiedział Yahoo Lifestyle, że nie odebrał niczego nieoczekiwanego w sposób, w jaki Markle mówił w filmie teraz.
„Bardzo uważnie słuchałem, zwracając szczególną uwagę na jej samogłoski, wielką prezentację z brytyjskimi akcentami, a także intonacja. Po prostu nie znalazłem niczego przypominającego brytyjskiego akcentu - powiedział.
Jedno jest pewne: Markle z pewnością dostosowuje się (aby używać brytyka) płynie do swojego nowego otoczenia, a królowa podobno ją uwielbia. Co jest dobrą rzeczą, zwłaszcza biorąc pod uwagę, że jej związek z ojcem jest coraz bardziej testowany.
Aby odkryć więcej niesamowitych tajemnic o życiu najlepszego, Kliknij tutaj Aby zarejestrować się w naszym bezpłatnym codziennym biuletynie!